Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı حالة صفرية

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Almanca Arapça حالة صفرية

Almanca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Ich kann nicht mit `Nein` oder `Ja` antworten, aber wir haben Prioritäten. Die Lage im Irak ist absolut katastrophal. Das Land und seine Infrastruktur müssen erst einmal wieder aufgebaut werden, dann werden wir über die Verteilung der Reichtümer sprechen.
    لا أستطيع الإجابة بنعم أم لا ولكن نحن عندنا أولويات. العراق في وضعه الحالي تحت الصفر. لابد من إعادة إعماره وبناء البنية التحتية للعراق. وبعد ذلك نفكر في تقسيم هذه الثروة.
  • Der Offenmarktausschuss, der aus den Fed- Gouverneuren undden Präsidenten der regionalen Notenbanken besteht, hat sichgeeinigt, dass der Leitzins nahe Null bleibt, bis die Arbeitslosenquote dauerhaft auf 6,5% sinkt oder gar weiterfällt.
    وقد وافقت لجنة السوق المفتوحة الفيدرالية، التي تتألف منمحافظي مجلس الاحتياطي الفيدرالي ورؤساء بنوك الاحتياطي الفيدراليالإقليمية، على أن سعر الفائدة على الأموال الفيدرالية سوف يظل عندمستواه الحالي القريب من الصفر إلى أن ينخفض معدل البطالة إلى 6.5%ويصبح من المتوقع أن يظل هناك أو حتى ينخفض إلى مستوياتأدنى.
  • Die großen Haushaltsdefizite wurden teilweise von den Zentralbanken monetisiert, was in einigen Ländern die Zinssätze aufnull Prozent drückte (in Schweden sogar unter null) und die Geldbasis durch unkonventionelle quantitative und kredittechnische Erleichterungen stark anhob.
    لقد قامت البنوك المركزية بتحويل جزء من هذا العجز الماليالضخم إلى نقد، الأمر الذي أدى إلى دفع أسعار الفائدة إلى الانخفاضحتى بلغت الصفر (في حالة السويد انخفضت أسعار الفائدة إلى ما دونالصفر)، وزيادة القاعدة النقدية بصورة حادة من خلال مخططات التيسيرالكمي والائتماني غير التقليدية. ففي الولايات المتحدة على سبيلالمثال سجلت القاعدة النقدية زيادة تجاوزت الضعف في غضون عامواحد.
  • Migranten mussten früher eine Gebühr von fast 15 Prozentbezahlen, um Geld nach Hause zu schicken, jetzt sind es nur noch 9 Prozent, in einigen Fällen sogar fast Null, was das allgemeine Zielsein sollte.
    فقد كان المهاجرون يدفعون عادة رسوماً تبلغ نحو 15% فيالمتوسط لإرسال أموالهم إلى أوطانهم الأصلية؛ والآن انخفضت النسبة إلىأقل من 9%، وفي بعض الحالات انخفضت إلى الصفر تقريبا، وهو ما ينبغي أنيكون الهدف العالمي.
  • Sie werden mit multinationalen Konzernen aus zahlreichenanderen Ländern in den Wettbewerb treten und zu Architektenglobaler Lieferketten werden. Der faire, auf Regeln beruhende Wettbewerb in einer rasch expandierenden Weltwirtschaft istbei weitem kein Nullsummenspiel.
    وسوف تتنافس هذه الشركات مع شركات أخرى متعددة الجنسيات تنتميإلى مجموعة واسعة من الدول، وتصبح قادرة على هندسة سلاسل الإمدادالعالمية. إن المنافسة العادلة القائمة على القواعد في اقتصاد عالميآخذ في التوسع ليست لعبة محصلتها صفر بأي حال منالأحوال.
  • - Mike Scioscia ist schwer verIetzt.
    ،في حال الصفر
  • Da Doppelnull-Agenten eine sehr kurze Lebenserwartung haben... wird Ihr Fehler von kurzer Dauer sein.
    على أي حال , أعلم أن فئة الصفرين ...متوسط أعمارهم منخفض .لهذا فخطأك لن يعيش طويلاً...
  • Wie geht's, meine gelben Brüder? Schlitzaugen beim Aufriss?
    ما الحال يا أصدقائى الصُفر؟
  • - Jawohl. Warnstufe Zebra!
    حالة الإستنفار صفر